會寫這篇文是回應好友MIB的文章
人活著的目的是為什麼呢?
MIB說:活著的目的是要「淨化」
要全然的奉獻、無私的--「犧牲自己」
「犧牲」在中文的解釋有兩種
1.供祭祀用的牲畜
2.捨棄生命、財產或應享的權利
英文sacrifice也有相似的解釋
1.religious offering to God or a god, in the hope of gaining favour or preventing something bad from happening, esp. of an animal by killing it ceremonially.
2.loss or giving up of something of value, esp. for what is believed to be a good purpose.
英文的解釋特別說明為何犧牲的原因
1.為了避免發生不好的事情而需要用祭品來做犧牲
2.為了相信有更美好的目的,而放棄有價值的東西
什麼時候你感到自己在「犧牲」呢
對於你的「犧牲」
你感到自己的無奈
還是感到自己的偉大?
以下是我身邊小故事:
一個媽媽在決定生孩子之後
開始閱讀各類孩子發展的書籍
懷孕的後期發現前置胎盤
臥床2~3個月
開刀生出孩子後被懷疑孩子有腦性麻痺
還好最後是誤判
她餵孩子三年的母奶
全心希望孩子能在成長時得到母親最好的陪伴
當別人問她對孩子長大的願望時
她說:「我只希望他能找到攜手的好伴侶。」
她不企求孩子的工作成就
因為他知道孩子可以做到
尊重孩子、祝福孩子的好,就是她的願望
情人一定要成為眷屬,才是完美的結局嗎
身旁的朋友就有無法成為夫妻卻是永遠成為好友的例子
「做朋友一樣可以關心他,佔有他不一定就是永遠。」
我對「愛」的解釋是
愛是忘了自己
在意的只是:對方過得好不好,快不快樂
如果想到「犧牲」,就是想到自己
就不是「愛」了
會說自己犧牲
難免會有無奈與不平
因為那是一種委屈的交換
其實依照上述中英文的解釋
犧牲就是交換
放棄生命、放棄手上既得的東西
而去換來某種你認為更有價值的物品
如果是愛
那不是可以用犧牲換來的
愛需要你誠心願意
愛需要你真心相信
愛需要你真的願意相信並不求回報
人生的目的
在人們忘了自己
純粹的希望他人的好時
就會找到Sacrifice - Elton John
It's a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation's strong
Into the boundary of each married man
Sweet deceit comes calling
And negativity lands
*Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through
And it's no sacrifice
Just a simple word
It's two hearts living
In two separate worlds
But it's no sacrifice
No sacrifice
It's no sacrifice at all
Mutual misunderstanding
After the fact
Sensitivity builds a prison
In the final act
We lose direction
No stone unturned
No tears to damn you
When jealously burns (*)
沒有留言:
張貼留言